大穿越時代

第39章 天使也需要宣傳包裝(上)

第三十九章、天使也需要宣傳包裝(上)

喬萬尼。佛羅倫薩城出身,十四世紀著名的人文主義作家,意大利文藝複興時期傑出代表。

如果說在這個時代的佛羅倫薩城,要數誰是最有趣的家夥,薄伽丘絕對是其中之一。這家夥開朗幽默,喜歡聊天,喜歡玩笑,還喜歡造謠,尤其喜歡各種黃色的小段子。各種或真或假的八卦消息到了他的嘴裏,總是被說得那麽繪聲繪色,就像後世的小報狗仔隊和網上的那些“大v”們一樣——你多半不會崇拜他,但卻很難不喜歡他。把薄伽丘放到2l世紀的中國,恐怕也能馬上成為粉絲過百萬的頂級網絡紅人。

當然,任何一個優秀的大V或狗仔隊員,都不是一天練成的。雖然薄伽丘自幼愛好文藝,喜歡讀書,想要做一個大詩人,但卻被他老爹視為不務正業。大約在他十四歲的時候,老薄伽丘不顧兒子的誌趣,把他派遣到那不勒斯去學商業,之後又改為學法律,結果卻是讓這個年輕人白白地蹉跎了十二年大好光陰——別人評價說:在商行實習的六年裏,他笨得像一頭驢;在法院實習的另外六年裏,他笨得像另一頭驢。

沒辦法,對於那些思想奔放的藝術奇才來說,枯燥無味的商業契約和法律條文實在太折磨人了啊。

幸而,當時那不勒斯的宮廷比較開明,在國王周圍,除了封建貴族、早期金融家、遠洋歸來的航海家之外,還聚集著一批見多識廣的學者,有些還識得希臘文和阿拉伯文,在當時的意大利形成一個文化中心。薄伽丘借著他父親的影響,時常有機會參加宮廷的一些社交活動,擴大了他在文化領域中的視野。在他逗留那不勒斯的這段時期,開始於是,在文化圈子裏混了沒多久,他就宣布自己憎惡商業和法律,還聳人聽聞地補充說:自己熱愛貧窮和詩歌,從此開始不務正業,摹仿當時盛行的雕琢堆砌的文體,寫起詩文來。

——當然,放棄了學業的薄伽丘雖然自稱“熱愛貧窮”,但卻一直沒忘了向老爹伸手大把要錢。

接下來,從笨學生進一步墮落成浪蕩子的薄伽丘,寫出了很多**大膽的**♂蕩歪詩,而且還真給他闖出了幾分名氣。很顯然,詩人總是要戀愛的。所以他也談起了戀愛,而且挑選女人的品位頗高——薄伽丘為自己挑選的戀人,是那不勒斯王國的公主瑪利亞,未來那不勒斯女王喬萬娜一世同父異母的姐姐。

不過,這位瑪利亞公主不是正牌貨,而是國王的私生女,也是那個時代全意大利出了名的癡女蕩♀婦,用現代醫學的術語來說,就是所謂的女性♀癮者,在後世常被生動的比喻為“榨汁機”。所以,盡管那時候的瑪利亞已經有一個丈夫,但還是覺得不敷使用,無法在**滿足她的需求,於是居然大規模地招募情人,並死命壓榨他們的身體和錢袋——這位生活奢侈而又**的“公交車”公主,對性和錢都是永不滿足的。

或許這世上的文學家都愛壞女人,薄伽丘一見她就被迷住了,他親昵地稱瑪利亞為火焰”,為她寫了許多文辭優美的情詩,不知獻了多少次的殷勤。由於他追求瑪利亞的行動太瘋狂,連當時還不是女王的喬萬娜公主都知道了。可惜“小火焰”的豔名流傳甚廣,奸♂夫太多,檔期安排得太滿,一時輪不上薄伽丘。等了五年之後,“小火焰”的床榻上才有了空檔。薄伽丘趕緊一頭紮了進去,終於品嚐到了她的滋味。

經過一年快樂的通♂奸生活,薄伽丘發現自己的腎虛問題日益嚴重,隻好開始哀歎自己“連通♂奸的刀口都變鈍了”,再說他從老爹那兒討來的錢也花光了——成為敗家子似乎也是許多大文豪的通病。

於是,無法滿足女性各方麵索求的薄伽丘被“小火焰”趕下了床,灰溜溜地回到寓所接著寫詩。並且詩歌水平得到了進一步提高——薄伽丘把無從發泄的滿腔欲♂火凝結成一首輝煌的**♂詩。這首足有五千四百行的**♂詩津津有味地描繪了各種通♂奸的趣味、背德的快樂、**的體位,成為色♂情文學史上的古典巨著,影響了後世的許多詩人。在當時更是一炮走紅、轟動文壇,連喬萬娜女王都對此印象深刻。

又過了一段時間,薄伽丘的老爹生意失敗破產了,在鬱悶之中一命歸西。失去財政支援又虧了身子的薄伽丘隻好回到佛羅倫薩,想辦法在政府裏謀了個差事,同時利用業餘時間兼任狗仔隊,撰寫各種生機盎然的八卦故事。但他對瑪利亞公主的嬌嫩玉體還是念念不忘,甚至專門寫了一本女性心理學小說《小火焰》,極為細膩地描寫了一個女人在通♂奸過程中的複雜心理變化,堪稱是性心理大師弗洛伊德的老前輩。

然後,他就在黑死病爆發的佛羅倫薩城裏,堪稱奇遇地見到了“小火焰”的妹妹,那不勒斯王國的喬萬娜女王。還有一群用二十二世紀黑科技道具偽裝成“天使”的穿越者們……並且十分傷心地得知了“小火焰”的死訊——那位讓他癡迷半生的瑪利亞公主,已經於去年,也就是1347年死於黑死病。

——得知眼前這個貌不驚人的家夥,居然是名垂青史的一代文學宗師,諸位穿越者不由得嘖嘖稱奇,還給他拍了一堆照片,讓嚇得渾渾噩噩的薄伽丘先生在上麵簽名留念(他最初還以為是自己貪汙公款的事發了)……但在滿足了各自的好奇心之後,對於如何安排這位在日後名聲顯赫的大文豪,眾人卻又犯了難。

雖然薄伽丘在日後的文學史上名聲極大,但如今不過是個寫暢銷小黃♂文的家夥,連文學評論家都還不夠格,社會地位估計也就跟後世日本那些H漫畫家差不多,存在感雖強,但主流輿論對這種家夥其實很是鄙視。而他身上那個政府財政官員的頭銜,在佛羅倫薩政府本身都已瓦解的眼下這會兒,也是毫無用處——佛羅倫薩政府的金庫,早已在那些大人物們跑路避難的時候被瓜分一空了,如今那裏麵當真是於淨得可以⊥老鼠溜冰。至於讓薄伽丘當帶路黨,指點大家這座佛羅倫薩城裏究竟哪些人的家中最有錢,喬萬娜女王和教廷派來協助的那位主教,對這事恐怕比薄伽丘更清楚——前者時常需要向佛羅倫薩的銀行家借貸來填補國庫赤字;後者則經常代表教廷來佛羅倫薩城募捐和征稅。

可如果就這麽把他給打發回家去,似乎又有些可惜……最後,還是哆啦A夢靈機一動,想出了一個能夠讓薄伽丘先生發揮專業特長的任務:讓他幫忙寫一些讚美貓的詩歌和小故事,作為宣傳材料。

——自從親眼目睹了自己的流浪貓朋友全心全意幫助中世紀歐洲人抓老鼠,卻被“愚蠢的人類”各種虐殺之後,氣急敗壞的機器貓就大受刺激,愈發熱切地想要把這個世界的基督教改造成“拜貓會”。

因為這事兒畢竟不涉及教會的核心利益,又是在黑死病即將吞噬歐陸,而“天使”們捏著唯一救命靈藥的特殊背景下,天主教廷對於上述革新基本沒怎麽反對,就全盤接受了下來。

但即使教會願意在這種小事情上表示配合,可接下來究竟該如何移風易俗,尤其是扭轉人們頭腦中長久以來對貓的偏見,讓他們相信貓是有益而神聖的動物……這就需要相應的指導教材,而不是隨便提一個口號了——如果連一本教義或手冊都沒有,你又該如何讓那些宣傳員們去布道呢?連自己都說服不了啊

可問題是,雖然得益於後世地球上數以億計的愛貓一族,各種讚美貓咪的雜文、散文、詩歌、故事多得數不勝數,在現代的互聯網上隨便一搜就能找到成百上千篇,哪怕是拉丁文、意大利語和法語的文章也不難找,但這畢竟是幾個世紀以後的作品,無論思想觀念還是體裁格式,似乎都跟文藝複興時代的風格有些格格不入……凡是看了穿越者們拿來的這些文章的教廷神父和修女們,都表示讀起來感覺非常別扭,也很難對信徒解說。而要他們按照這個時代的文學風格來寫的話,諸位穿越者又全都表示無從落筆。

之前由於一直把主要精力放在搜刮財物上——畢竟籌款給哆啦A夢還高利貸才是最要緊的,所以隻能暫時把這事兒放一放,但眼下既然在佛羅倫薩遇到了薄伽丘這樣一個大文豪,哆啦A夢自然抓了他的差,命令他把編寫“拜貓會”教材的任務承擔起來——至少看上去專業還是挺對口的不是?

遺憾的是,就連這樣一樁看上去非常簡單的任務,薄伽丘先生似乎都於得不怎麽樣。