高山巨岩
菲紐斯帶著感恩的心,依依不舍地送走了阿耳戈的英雄們,看著他們又踏上了冒險的征途。海麵上肆虐地刮著西北風,英雄們不得不停止前進,這樣一停就耽擱了四十天的航程。他們向十二位神輪流供奉祭品,虔誠禱告,獲得了神的吉兆後,他們才踏上航程。走了不久,遠方傳來了巨大的咆嘯聲,海麵上兩堵浮動的大山正相互擠撞著向他們漂來。提費斯操穩船舵,奧宇弗莫斯從船艙裏站起來,手上抓了一隻鴿子。菲紐斯國王曾給他們作過預言,如果鴿子能夠無所畏懼地穿過兩座高山,那他們也可以放心大膽地隨後航行,將不會有任何危險。看到兩座高山分開移動時,奧宇弗莫斯瞅準機會放出鴿子。大家全都把目光聚焦在它身上,滿懷期望地看著鴿子快速飛向遠方。
鴿子撲扇著翅膀飛翔,兩座大山馬上又要聚攏了。海麵上掀起萬丈狂瀾,發出急速的咆哮聲,聲震如雷,響徹海麵。兩座漂浮的山幾乎快要擠壓到一起了,隻見鴿子拍動著翅膀從一線縫隙中穿過,它最終幸運地飛了過去,大家長歎一聲,暗暗感謝神的幫助。
提費斯大聲地鼓勵劃槳的眾位英雄,趁著山岩開啟的時刻迅速奮勇前進。海水把船呼地一聲吸了進去,這時災難鋪天蓋地而來,一陣巨浪迎麵撲來。英雄們禁不住急忙低下頭來倒吸一口冷氣。但是提費斯卻非常鎮定,命令大家握緊船槳。巨浪翻滾著鑽入船底,大船被高高地舉起,幾乎到達了懸崖的頂巔。
英雄們齊心協力,拚命劃動,船槳都彎成了弓箭的形狀。忽然,大船又掉進峭壁間的漩渦中,幾乎與石壁擦肩而過。這時佑護女神雅典娜趕來幫忙,她在隱蔽處輕輕地推了一下,大船幸免於難。但是,相互合擊起來的岩石還是夾住了船尾的幾塊小板,木板掉進海水裏,頓時就被衝得毫無蹤影。重新再見到藍天時,大家才深深地舒了一口氣,像是獲得重生一般。“僅憑我們自己的力量是不能逃脫厄運的,”提費斯大聲地說,“雅典娜在保佑我們,我們再也用不著害怕了。根據菲紐斯所說的預言,我們還會遇到其它的困難。可是,有神的保護,這一切困難算不了什麽,我們一定會戰勝的!”
可伊阿宋卻痛苦地搖搖頭,說:“善良的提費斯,當我接過重任時,我問過各路神仙。現在回想起來,還不如當時就被剁成碎末肉醬,現在的生活生不如死啊。可我每天擔憂著你們的生命安全,我們將會遇到各種各樣的難題,我能夠帶領大家平安地回到家鄉嗎?”
伊阿宋說這些是想考驗他的夥伴是否想繼續走下去。結果大家情緒高漲,一致呼喊著要求繼續前進。英雄們又熱情飽滿地行駛在一望無限的大海上,終於來到了忒耳莫冬河的入海口。這條河不同於地球上的任何一條河流,它起源於崇山峻嶺中的一處水窪,流淌一程後便形成許多支流,再分九十六處出口流入海洋。亞馬孫人就住在一條最寬的河流入海處。這是一個全是婦女的民族,她們是戰神阿瑞斯的後代,本性好戰。如果阿耳戈英雄從這裏登陸上岸,那毫無疑問將會跟亞馬孫婦女血戰一場。阿耳戈號大船好像有意要避開好戰的亞馬孫女人似的,它被一陣西風擋住了,從而沒有在此登陸。又經過一天一夜的航行,他們來到了卡律貝爾王國,就如菲紐斯預言的那樣。卡律貝爾人既不務農也不牧畜,整天就在荒涼的泥地裏采礦挖鐵,然後與鄰人交換食品。
接下來阿耳戈英雄來到了阿瑞蒂亞(或稱阿瑞島)。他們剛上島就有人朝他們釋放毒箭。一隻隻毒箭像鳥兒一樣飛到大船的上空,一根根尖尖的羽毛像箭一樣刺進正在劃船的英雄俄琉斯的肩頭,即刻他便倒在船艙裏,周圍的人為他拔出羽鏃包紮傷口。
不久又飛來第二隻鳥。克呂蒂沃斯彎弓搭箭直射飛鳥,飛鳥隨即應聲落下。“看來島嶼就在眼前了!”經驗豐富的安菲達姆斯大聲對大家說,“別去理睬這些鳥兒。等到我們登陸上岸的時候,需要使用弓箭的地方還多著呢!讓我們來想想辦法,如何驅逐這批無理取鬧的飛鳥。我覺得大家都可戴上頭盔,插上樹枝,再把長矛和盾牌安放在船上,然後一起發出可怕的叫聲,鳥兒聽到叫聲,看到頭盔上的樹林,直挺的長矛和閃亮的盾牌,肯定會害怕得急忙飛走。”英雄們都說這是一個好主意,就聽從了他的建議。一路上,果然他們連鳥毛都沒有看到,當他們靠近海島盾牌互相撞擊著發出陣陣咚咚的聲響時,無數個受了驚嚇的鳥兒撲撲地飛起來,直上雲霄。阿耳戈的英雄建議用盾牌擋住,鳥兒們的羽箭飛蝗般地急速落下,可卻傷害不了任何人。極其驚恐而又凶猛的鳥兒飛過大海,一直飛到另一邊的海岸上休息。阿耳戈的英雄們才高高興興地登上了海島。
俗話說“天涯何處不相逢,有緣千裏來相會”,英雄們剛剛踏上海岸,對麵就走過來四位衣衫破爛的年輕人,他們腳步匆忙,還主動跟英雄們揮手示好,說:“好心的人們啊,不管你們是誰,請幫助我們這些可憐的受難人,給我們一點衣服,好讓我們遮擋住**;給我們一點食物,好讓我們充塞饑腸,不然我們會客死他鄉啊!”
伊阿宋答應了他們的請求,並問起他們的姓名和經曆。
“你們一定聽說過佛裏克索斯的故事吧?他就是阿塔瑪斯和涅斐勒的兒子。”四位小夥子中立即有人開口說,“你們知道嗎?正是他把金羊皮送到科爾喀斯,然後國王埃厄忒斯就把大女兒卡爾契俄珀許配給他,我們就是他的孩子。我的名叫阿耳戈斯,父親佛裏克索斯不久以前去世了。我們遵循他的遺願,前去拿金羊皮,因為那是父親留在奧耳肖楣諾斯城的東西。”英雄們特別高興,伊阿宋隨即認他們為堂兄弟,原因是阿塔瑪斯和克瑞透斯的祖父與他祖父是親兄弟。小夥子們又連續訴說著他們的船是如何禁不住風浪顛簸而沉沒,船破後他們是如何抱著一塊木板漂流到這座渺無人煙的島嶼。阿耳戈的英雄們表明了自己出海的目的,希望小夥子們能一起加入冒險隊伍。他們聽後嚇得目瞪口呆,說:“我們的祖父埃厄忒斯是一個冷血殘忍的人,也許因為是太陽神的兒子,而且具有超凡力量。他領著科爾喀斯氏族,並且金羊皮旁還有令人非常恐懼的巨龍看守。”聽到他們這樣說,阿爾戈英雄中有些人開始麵如土色。珀琉斯憤然站起身來說;“你們不要認為我們將會敗給科爾喀斯國王,別忘了我們也同樣是神的兒子!如果他不願意把金羊皮交給我們,我們就搶!”大家聽了紛紛點頭稱是,吃飯時還彼此鼓勵,勇氣大增。
第二天一大早,佛裏克索斯的兒子們穿戴整齊,酒足飯飽後登上大船,又開始了新一天的航行。一整天的航行後,大家看到了高加索山峰遠遠地高聳入海。夜暮降臨時分,一陣陣鳥兒的噪聲從頭頂傳來,那就是驚擾普羅米修斯的雄鷹。它直入蒼穹,飛過船頂,雄鷹的翅膀雄健無比,船帆由於它的扇動開始左右搖晃,這是一隻巨大無比的鷹鳥,翅膀就像是鼓滿的風帆。沒過多久,遠方傳來普羅米修斯痛苦地呻吟聲,那必是雄鷹在啄食他的肝髒。又過了一會兒,呻吟聲消失了,雄鷹扇動翅膀盤旋上空,往回飛去。
當天夜晚,阿耳戈的英雄們到達了目的地,來到了法瑞斯河的出海口。有幾個人正在興高采烈地攀到桅杆上拆下船帆,奮力劃動船槳,直到河流的寬闊處。船的左邊是高加索山和科爾喀斯王國的首都——基泰阿城;右邊是一望無際的田野和阿瑞斯的聖林。金羊皮掛在櫟樹枝上,旁邊真有一條巨龍,瞪大眼睛看著這張金羊皮。
伊阿宋興奮地站起來,高舉著滿滿的美酒,給河流、大地之母、各路神仙和航行途中死去的英雄們澆祭。他請求他們保護他,保護阿耳戈大船。舵手安克奧斯說:“看來我們現在已經到達科爾喀斯國,我們現在要好好商量一下,到底是友好地肯求埃厄忒斯,還是用其它的辦法。”疲倦的英雄們一致回答到,“還是明天再說吧!”
伊阿宋下令,把船停在河流的蔭涼隱蔽處。大家忙著伸伸懶腰,然後展開四肢躺下睡覺。可剛剛休息一會天就亮了,太陽又會把大家喚醒。