我的一天有48小時

第249章

第249章

“非常勇敢的選擇,你們還有13秒的燃料,距離地麵高度640英尺。”

通訊頻道裏聲音繼續道,同時將張恒最需要的參數數據都告訴了他,也讓張恒在失去儀表盤後重新掌握了目前鷹號的狀況。

登月艙距離深穀越來越近,如果換了其他人在這時很可能會質疑張恒的決定,然而指令長阿姆斯特朗依舊保持著沉默,他決定相信駕駛員的判斷。

程序警報再次響起,紅色的警報燈閃爍,急促的警報聲聽起來格外的刺耳,阿姆斯特朗幹脆關閉了所有的警報係統,避免張恒再受到打擾。

登月艙的高度在逐漸下降,他們現在正位於那座巨大的深穀上空,從這裏望下去,隻能看到一片黑暗,就好像是一隻巨大的嘴,在等待著進食。

“7秒燃料剩餘,距離地麵高度315英尺。”

因為燃料不多,張恒並沒有連續點火,而是選擇滑行一段距離後點火一次,月球的重力隻有地球的六分之一,即便沒有足夠的動力,鷹號也不會立刻下墜。

不過現在他們距離腳下的深穀越來越近,好在在還有5秒的燃料時,張恒終於看到了深穀的另一麵,從這裏看去那裏的地勢很平坦,是降落的絕佳地點。

因此現在的問題就隻剩下他們的燃料是否足夠到達那裏了。

張恒目測了一下,他們距離那裏還有1.7公裏左右,以現在的速度還需要一分半鍾的時間,而他們距離地麵的高度已經隻有不足50英尺了,基本上已經快要和深穀的岩壁持平了。

張恒不得不又消耗了兩秒寶貴的燃料提升了登月艙的滑行高度。

剩下的燃料他需要留在降落的時候調整姿態和減速,所以這差不多也是他能使用的最後的燃料了。

登月艙在深穀上空無聲的滑翔,就像是一片陰影。

“32英尺”

張恒握著操縱杆的手也有些冰涼,最終登月艙幾乎是擦著對麵的岩壁飛躍了那片深穀。

登月艙和地麵的距離隻有不到15英尺,張恒顧不得為此感到高興,控製登月艙又向前漂移出一小段距離,之後立刻進入到著陸程序。

當他使用掉最後一秒的燃料,鷹號的4條承重腿也穩穩的落在了月球的表麵。

“休斯頓,這裏是靜海基地,鷹號已經安全著陸。”阿姆斯特朗對著通訊器道,他的聲音幾乎沒有發生什麽變化。

位於休斯頓地麵控製中心響起一陣歡呼聲,大家都在瘋狂的揮舞著手中能抓到的一切東西。

他們有足夠的理由感到激動,因為這是人類曆史上第一次有人成功登上了月球!

NASA為了這一天付出了太多,外界的那些質疑和壓力,=同時間的賽跑,當這一刻真的來臨所有人都有一種熱淚盈眶的感覺。

張恒也鬆了口氣,雖然明知道這隻是一場遊戲,然而這一刻他依舊有一種強烈的身處曆史中的感覺。

“恭喜,一次完美的降落,可以打個十分了。”通訊器中的那個聲音道,“接下來很快就會進入到我最喜歡的環節,你身邊的尼爾·阿姆斯特朗會說出我最喜歡的那句話,即便放在整個人類曆史中,這依舊是我最喜歡的幾個片段之一。

“非常讓人難以置信不是嗎,直到500年前,絕大多數人還相信地球是平的,而現在你們站在這裏,在三十萬公裏之外的月亮上,這裏沒有氧氣,但依靠身上的宇航服你們依舊能呼吸,科學技術改變了所有人的生活方式乃至認知,雖然現在依舊有一部分人堅信地球是平的,他們前不久還在北卡羅來納州舉行了聚會,但是這不重要,腦子是個好東西,你不可能指望每個人都有重點是,科技真的太棒了不是嗎?”

“你究竟是誰?”張恒皺眉道,“我們在51區的那次相遇並不是偶然對嗎,為什麽你能進入到我們的副本中,你是玩家嗎,找到我有什麽目的?”

從那個聲音開口的第一句話,張恒就聽出了對方是之前他遇到的那個自稱愛因斯坦的家夥,這也解釋了為什麽他送給張恒的那隻藍牙耳機會突然自己開啟。

張恒不知道愛因斯坦的來曆和身份,然而就兩人第一次相遇時的情況來看,至少對方對他並沒有什麽惡意,而這一次在月球著陸中愛因斯坦同樣也給與了他不少幫助。

後者聞言卻隻是笑了笑,“時代不同了,四百年前他們可以用大火燒死喬爾丹諾·布魯諾,避免他四處傳播日心說,但是現在我們的時代來臨了,那些老家夥們每一天都在變得更加虛弱無力,他們不甘心被時代所遺忘,還妄想用這場遊戲找回往昔的榮耀,但我們都知道這不過是他們用來麻痹自己的謊言而已。

“他們早就已經輸了,而且是一敗塗地,據我所知現在他們中的一些人活的甚至還不如一條狗,可悲,早在幾百年前他們就應該自行了斷的,或許還能保持最後的體麵——物競天擇,適者生存,達爾文早就說過的,勝利永遠屬於後來者,所以我的建議是,小心選擇你的陣營,你不會想要登上一條正在四處漏水的鐵達尼克號,表麵華麗的長袍下也可能布滿虱子,我喜歡你,不出意外的話我們還會再見麵的,最後,好好享受這場勝利吧,並不是每個人都能和阿姆斯特朗一起站在月球上的。”

第六十七章 阿波羅計劃訓練營(完)

寂靜無聲的月球上,入口平台緩緩展開,攝影機也在這時被打開。

阿姆斯特朗走出艙門,沿著起落架緩緩向下爬去。

他先檢查了一下四條承重腿,確認它們都沒有問題,這樣等到要返回近月軌道的時候,登月艙就可以將整個下降級當做發射平台,之後隻要開啟上升級的發動機,就能將上升級重新送回月球軌道,和停泊在那裏的指揮/服務艙對接。

通訊頻道裏傳來地麵控製中心的聲音,“攝影機工作正常,我們看到你了,尼爾,你看起來狀態不錯。”

“謝謝,休斯頓。”

阿姆斯特朗又抬頭看了眼登月艙裏的張恒,衝後者點了點頭,“教科書一樣的漂亮著陸。”說完阿姆斯特朗繼續向下爬去,直到最底部。

(以下為登月時阿姆斯特朗原話)

“我現在正站在梯子的下麵,登月艙的底板上,底板隻把地麵壓下去一兩英尺,當你靠近的時候能看到地麵上有非常細膩的紋理,就像粉末一樣,非常細膩。”

阿姆斯特朗說完頓了頓,轉過身去,“我要踏上月球了。”

電視機前的數百萬的公眾在這一刻都屏住了呼吸,直到阿姆斯特朗的左腳從底盤移到了地麵上。

“That’s one small step for a man, one giant leap for mankind(這是個人的一小步,但卻是人類的一大步)。”阿姆斯特朗道。

然而由於聲音設備的傳輸問題,這句話被傳輸到電視上的時候變得斷斷續續,再加上尼爾阿姆斯特朗那一口濃重的俄亥俄州口音,導致很多人根本沒聽清他到底說了什麽。

於是電視機前的觀眾紛紛開始交頭接耳,“等等,阿姆斯特朗登上月球的第一句話說了啥?”

“唔,好像是這既是人類的一小步,也是人類的一大步。”另一個人也不太確定道。

“聽起來很有哲理,但是這究竟算人類的一小步還是一大步你?”

“”

這並不是偶然現象,實際上這時候電視機前的人,包括NASA位於休斯頓的地麵控製中心中的工作人員都沒有聽到中間的字母a,而這時候個新聞報社也都開始抓緊寫稿,搶先報道這條新聞。